Настоящий словарь продолжает серию англо-русских тематических фразеологических словарей. Содержащиеся в нём образные слова и выражения, заимствованные английским языком, ещё более обогатят устную и письменную речь изучающих английский язык, а пояснительная информация, сопровождающая каждую словарную статью, повысит эрудицию читателя. 200 отобранных выражений являются пришельцами из многих языков мира. Со временем они англизировались и стали неотъемлемой частью английского языка. Однако следует помнить о сфере и частоте употребления того или иного выражения — est modus in rebus! Формат книги позволяет читать её al fresco или après ski (но не ad nauseam), чтобы быть au fait с иностранными идиомами в английском языке. Надеемся, что словарь не оставит вас blasè, а собеседники оценят сказанное вами как bon mot или mot juste. Умелое использование идиоматических заимствований является sine qua non эффектной речи. Если у вас другое мнение, mea culpa!
Аудиофайлы здесь
В ближайшее время с Вами свяжется наш менеджер